自分の考えなどの意見を伝えるのに使える関するフレーズを英語にします!
同じエンジニアで英語が出来るようになりたい人!
一緒にフレーズを口ずさんで「英語が出来るエンジニア」を目指しましょう!

ベースとなるフレーズ「I think ~」
日本語訳は、「私は〜とおもいます。」
かなり簡単なフレーズです。
使いこなせるよう何パターンか作って直ぐに口に出るようにしましょう!
合わせて、否定の「I don’t think ~」もどうぞ。
エンジニアがよく使う「自分の考えを伝える」をするときのフレーズ
I think that’s the best choice.
設計してる時は、色々な案を出し尽くしてベストな案を選ぶ必要があります。
そんな時に使うフレーズ。
もっと他にもいい案あるはずだけどなー、、、とは思いつつも決めなければいけない時がある…
(工数、サーバー負荷、DB取得、影響範囲などなど設計時に考えることはいっぱい…)
I think there’s a better way.
設計した方法よりもっといい方法がある時に使うフレーズ。
チームメンバーからどんどん意見が出てくると嬉しいですよね。
とりあえず、設計時に案を出し尽くすのだ!
実装時、実装完了時に言うだけはまじでやめてくれ!(はよ言え!)
I think you making a mistake.
間違いを指摘するときに言うフレーズ。
変に溜め込むより、意見してくれた方がまし。
指摘を恐れるな!
I think it’s bug.
聞きたくない…けど、バグが1つもないのも不安。
I think there’s a problem with your data.
開発テストしてる時によく発生する事象。
マイグレーションファイルを動かしてないとか、必要なマスタデータ入れてないとか。
一人で悩むより、チームに相談すると早めに解決できます。
I think this task is too tough.
常に言いたいフレーズ。
スケジュールが厳しくて難しいのか、実装が難しいのかも添えて意見するのが大事。
PO相談だったり、タスク担当とか検討できるので早めに相談するのが大事。
I don’t think that’s a good solution.
設計時にどんどん意見出していこう!
否定の理由も添えて意見すると尚よし。
I don’t think it’s a big problem.
バグに対して運用でカバーとかできそうだったら使いそうなフレーズ。
なんでも修正すればいいってもんでもなく、工数とかの兼ね合いも考えないといけない。
修正が不要ならそれに越したことはないので。
I don’t think we should do this
↑と同じくような場面で使うフレーズ。
しなくてもいいことはしない方向で!!
まとめ

自分の意見を伝えるフレーズは、本当に使い所が多い。
応用が凄く効くので、テンプレフレーズを大量にストックすると
英会話も捗りそう!